viernes, 29 de abril de 2011

All you need is love.






-Oh my love for the first time in my life, my mind is wide open, oh my lover for the first time in my life, my mind can feel. -








Johhn Lennon.-

lunes, 25 de abril de 2011

What the hell.

I throw my hands up in the air sometimes









Saying eeeeohh, baby let's go!

jueves, 21 de abril de 2011

You are the only exception.

-Dos lindas bayas modeladas sobre el mismo tallo. Así es como dos cuerpos visibles, no teníamos más que un solo corazón.-










William Shakespeare.








-Two lovely berries molded on the same stem. This is how two bodies are visible, we had only one heart.-



Imagine.












-Life it's what happends to you while you're busy making other plans.-

John Lennon.




It means a lot to you.


Una chica nunca se olvida del primer chico que le gustó aunque la cosa no saliera del todo bien, pero siempre hay alguien que te ofrece un poco de ayuda.
Ahí está, ahí es donde empieza nuestro problema: ”Ese chico te ha dicho eso porque le gustas” .¿Sabes qué significa eso? Que nos convencen, nos programan para creer que si un chico se porta mal como un capullo significa que le gustas.
¿Por qué nos decimos estas cosas unas a otras? Puede que sea porque no da mucho miedo y porque es demasiado duro admitir la evidencia que tenemos delante de nuestras propias narices...



A girl never forgets the first guy she liked but the thing does not come out quite right, but there is always someone who gives you some help.
There, that's where our problem begins: "This guy told you that because he likes you. " You know what that means? Convince us, programmed us to believe that if a child misbehaves like a cocoon means he likes you.
Why do we say these things to each other? Maybe it's because not very scary and because it is too hard to admit the evidence we have in front of our noses ...

November rain.

—¿Sabías que el mar aquí es muy importante? Donde mas...
—No hay mar aquí.
—Por eso, es donde más se piensa en él. Las cosas no son importantes porque existen, son importantes porque se piensa en ellas. Mi madre lo dice siempre, que existimos porque alguien piensa en nosotros y no al revés. Dice que lo dijo no se quien, pero yo creo que se lo inventa ella. Se lo inventa todo según le convenga. Yo en realidad, no creo mucho en Dios, ni soy muy muy religiosa ni nada; mi madre si lo es, yo no. Lo único, si he pensado... y creo que... bueno que lo peor no seria que no hubiera nada después de la muerte, lo pero seria que hubiera otra vida. Y que fuera como esta.





-Did you know that the sea here is very important? Where else ...
+There is no sea here.
-Therefore, it is where most think of it. Things are not important because there are important because they think of them. My mother always says, we exist because someone thinks about us and not vice versa. He says he will not be told who, but I think she invented it. He invents all at your convenience. I do not really believe in God, nor am I very, very religious or anything, my mother if it is, I do not. The only thing, if I thought ... and I think ... Glad you would not be worse that there was nothing after death, but there was another serious life. And it was like this.

miércoles, 20 de abril de 2011

Dirty little secret.


- Por qué te quiero en 65 palabras. Te quiero porque creo que entiendes como soy. Te quiero porque a ti te puedo contar lo que a nadie le puedo contar. Porque puedo sentir que mi vida a tu lado cobrara sentido y dejará de ser vacía. Te quiero porque me preguntaste cuántos años tenía cuando murió mi padre, y eso nadie me lo había preguntado jamás. Te quiero tanto que me gustaría…
-¿Qué te gustaría?
- Se me agotaron las palabras. Supongo que 65 son pocas,¿no?


- Why do I love you in 65 words. I love you because I think you understand how I am. I love you because I can tell you what I can tell anyone. Because I can feel my life by your side will make sense and be empty. I love you because you asked me how old I was when my father died, and nobody had ever asked me. I love you so much that I like ...
- What do you want?
- I ran out of words. I suppose that 65 are few, right?

Wake me up when September ends.

Ésta eres tu, los ojos cerrados, bajo la lluvia. Nunca imaginaste que harías algo así, nunca te habías visto como… mmm… no sé como describirlo, como, una de esas personas a las que les gusta la luna o que pasan horas contemplando las olas o una puesta de sol. Seguro que sabes de qué gente estoy hablando… o tal vez no. Da igual, a ti te gusta estar así, desafiando el frío, sintiendo como el agua empapa tu camiseta y te moja la piel. Y notar como la tierra se vuelve mullida bajo tus pies y... el olor, y el sonido de la lluvia al golpear las hojas. Todas esas cosas que dicen en libros que no has leído… ésta eres tú. Quien lo iba a decir, tú.




- ¿Porqué no te quedas?
+ No puedo, me tengo qe ir.
- ¿Qué vas a hacer ahora? Con esta lluvia..
+ Vivir.






This is you, eyes closed, in the rain. Never imagined you would do something like that, never seen you like ... mmm ... I do not know how to describe it as one of those people who like the moon or who spend hours watching the waves or a sunset. Surely people know what I'm talking about ... or maybe not. Anyway, you like to be so, defying the cold, feeling the water soaks your shirt and wets the skin. And notice how the earth becomes soft under your feet y. .. the smell and the sound of rain hitting the leaves. All those things they say in books you have not read ... it's you. Who could say, you.

-Why do not you stay?
+ I can not, I have qe go.
- What will you do now? With this rain ..
+ Living.