jueves, 21 de abril de 2011

It means a lot to you.


Una chica nunca se olvida del primer chico que le gustó aunque la cosa no saliera del todo bien, pero siempre hay alguien que te ofrece un poco de ayuda.
Ahí está, ahí es donde empieza nuestro problema: ”Ese chico te ha dicho eso porque le gustas” .¿Sabes qué significa eso? Que nos convencen, nos programan para creer que si un chico se porta mal como un capullo significa que le gustas.
¿Por qué nos decimos estas cosas unas a otras? Puede que sea porque no da mucho miedo y porque es demasiado duro admitir la evidencia que tenemos delante de nuestras propias narices...



A girl never forgets the first guy she liked but the thing does not come out quite right, but there is always someone who gives you some help.
There, that's where our problem begins: "This guy told you that because he likes you. " You know what that means? Convince us, programmed us to believe that if a child misbehaves like a cocoon means he likes you.
Why do we say these things to each other? Maybe it's because not very scary and because it is too hard to admit the evidence we have in front of our noses ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario